Quantcast
Channel: IT Times - Daily News
Viewing all 13550 articles
Browse latest View live

Mirae Nano Tech Exports USD 2 Million Worth of Window Films to Turkey

$
0
0
Thursday, March 28th, 2013

SEOUL, KOREA – Mirae Nano Tech (MNTech) said Tuesday it signed a contract to export USD 2 million worth of window films for cars and buildings to Turkey.
A Turkish distributor will sell MNTech’s products in Turkey and the volume is expected to reach USD 2 million in 2013.
MNTech’s window films for cars and buildings are designed to block heat and ultraviolet rays. MNTech expects it would post USD 4 million in 2014 and over USD 10 million in 2015 in exports to Turkey.
MNTech also said Turkey will serve as a beachhead for its attempts to break into the EU and the Middle East. MNTech has thus far exported its window films to China, the US, Singapore and Thailand.
An official from MNTech said, “Our window films will be exported under our own brand name of Solaire. Since demand for premium products is surging in the region, we expect our entry into Turkey will lay the foundation for MNTech’s further business expansion into the EU and the Middle East.”

Sean Chung (hbpark@etnews.com)

**Article provided by etnews [Korea IT News]

[Reference] : http://english.etnews.com/electronics/2715655_1303.html

미래나노텍, 자동차 및 건축용 윈도 필름 연간 200만 달러 규모 터키 수출 공급 계약
미래나노텍(대표 김철영)은 자동차•건축용 윈도 필름을 다음 달부터 터키에 수출한다고 26일 밝혔다.
수출은 터키 한 유통업체를 통해 진행되며, 규모는 올 해 연간 200만달러(약 22억원)가 예상된다.
자동차•건축용 윈도 필름은 열과 자외선 차단을 위해 자동차나 건물 창에 부착하는 필름이다. 미래나노텍은 올 해 200만 달러를 시작으로 내년에는 400만 달러, 2015년도에는 1000만 달러 이상으로 터키 수출 규모를 키워갈 수 있을 것으로 기대했다.
특히 이 회사는 터키가 유럽과 중동 시장으로 진출하는 교두보가 될 것이라고 의미를 부여했다. 지금까지는 중국•미국•싱가포르•태국 등지에 윈도 필름을 수출해왔다. 이번 터키 시장 진출을 계기로 유럽과 중동 시장에도 수출할 수 있을 것으로 전망했다.
미래나노텍 관계자는 “주문자상표부착(OEM) 방식이 아닌 자체 브랜드 `솔레이어`로 제품을 수출한다”며 “프리미엄 제품 수요가 급증하고 있는 유럽과 중동 시장에 진출할 수 있는 전기가 된다는 데 큰 의미가 있다”고 말했다.
문보경기자 okmun@etnews.com


Annual Smart TV Sales Expected to Pass 100 Million Mark This Year

$
0
0
Thursday, March 28th, 2013
Seoul, Korea - The annual sales of smart TV is expected to break through the 100 million mark this year, reaching close to the 50% of all flat screen TVs sold globally.

According to the market research firms, Gartner and Display Search, on Tuesday, the sale of smart TV is expected to maintain a high growth rate despite the low growth trend in the overall TV market. 6.9 million smart TVs were sold globally last year, and the sales is expected to reach 108 million this year. The researchers anticipated the sales will almost double in 3 years, reaching 198 million by 2016.

The global flat screen TV market was expected to grow at a lukewarm pace, from 217.7 sets sold in 2012 to 258.5 sets in 2016. On the other the hand, the sales of smart TVs is expected to show a stiff growth of 286.9%, while the total TV market is expected to grow by 18.7% in the four year period.

The full commercialization of smart TVs started in the early 2011 when Samsung Electronics started to mass-produce them. The genre of smart TV is only two years old, and the related industries, including contents distribution, such as video-on-demand, and application development started to grow together with the smart TVs.

스마트TV, 올해 1억대 판매 돌파 전망.

올해 세계 스마트TV 판매가 처음으로 1억대를 돌파할 것으로 예상된다. 전체 평판TV의 절반에 육박하는 수준이다.

26일 시장조사업체 가트너•디스플레이서치에 따르면 스마트TV는 전반적인 TV 시장의 저성장 기조에도 불구하고 고성장을 이어갈 전망이다. 스마트TV는 지난해 세계 시장에서 6900만대가 팔렸으며, 올해 1억800만대 판매가 예상된다. 3년 뒤인 2016년에는 올해의 두 배에 육박하는 1억9800만대가 팔릴 것으로 점쳐진다.

세계 평판TV 시장은 지난해 2억1766만대에서 2016년에는 2억5846만대 규모로 예상됐다. 저성장 기조다. 반면에 4년간 전체 TV 시장이 18.7% 성장하는 동안 스마트TV는 286.9%의 매우 가파른 성장이 점쳐졌다.

덩달아 스마트TV 비중도 계속 커진다. 지난해 전체 평판TV 가운데 31.7%를 차지했던 스마트TV 비중은 올해 47.8%까지 올라갈 전망이다. 2016년에는 76.6%까지 점유율이 높아질 것으로 예상됐다. 통계청과 업계는 우리나라 스마트TV 보급을 125만대 수준으로 추정했다.

가전 업계 관계자는 “스마트TV 보급이 확산되면서 TV 역할도 변화한다”며 “시청자들은 단순히 방송사와 유료방송(IPTV•위성•케이블방송)의 콘텐츠를 수동적으로 보는 것에 그치지 않고, 자신이 원하는 콘텐츠를 능동적으로 찾고, 시청 이외에 다양한 정보와 오락까지 TV에서 얻는다”고 말했다.

스마트TV가 본격적으로 출시된 것은 삼성전자가 제품을 양산하기 시작한 지난 2011년 초다. 인터넷과 연결한 TV 개념은 있었지만 스마트TV가 시장에 확산되기 시작한 것은 불과 2년 전이다.

유관산업 성장도 유발한다. 우선 주문형비디오(VoD) 등을 통한 콘텐츠 유통이 빠른 속도로 늘어났다. 다양한 애플리케이션•소프트웨어산업도 태동했다.

TV 생태계 전반의 변화도 촉발했다. TV의 고유기능 이외에 음성인식•동작인식 등 이용자경험(UX)의 성능이 중요한 제품 경쟁 포인트가 됐다. 업계 경쟁구도도 복잡해졌다. 기존 패널 중심의 TV제조사 간 대결을 뛰어넘어 구글•애플 등 운용체계(OS)를 무기로 내세운 이종 업체와의 경쟁과 협업까지 늘어나는 추세다.

김승규기자 seung@etnews.com

**Article provided by etnews [Korea IT News]

[Reference] : http://english.etnews.com/markettrends/2741013_1278.html

Minister of Trade, Industry & Energy Keeps Warning Big Companies

$
0
0
Thursday, March 28th, 2013

Seoul, Korea - Sangjik Yoon, the Minister of Trade, Industry & Energy (MOTIE), kept on warning the large companies of their unfair business practices day after day, to display the determination of Park Administration to create a sustainable creative economy ecosphere.

Minister Yoon delivered a speech on ‘creating foundations for creative economy and nurturing global, expert companies’ in front of some 150 CEOs and executives at the 186th KEF Forum hosted by Korea Employers’ Federation (KEF) on the 27th.

In his speech, he cited a case of the major shipping company slashing prices after the signing of KRW 2 trillion worth contracts for a long-term chartering of flaming coal transport ship. “As soon as the ink dried, the shipper started to slash the charter fees to the small-and-medium shipbuilders,” he said.

The government-owned power generation companies signed the contracts with shipping companies with the condition of ordering 9 bulk transport ships to small-and-medium shipyards in Korea in an effort to help SMEs.

However, according to the Minister, the large shipping companies used their position as the big client to induce price cut for their benefit. “(the big companies) should stop asking government for favor, but start fulfilling their duties as the responsible large companies,” he emphasized.

윤상직, 대기업 `가격 후려치기` 바로 잡겠다…연일 맹공

윤상직 산업통상자원부 장관이 대기업의 불공정 행위에 대해 연일 맹공을 퍼부었다. 창조경제 생태계를 조성하기 위해 대기업의 불합리한 관행을 반드시 바로 잡겠다는 경고 메시지다.

윤 장관은 27일 오전 서울 소공동 웨스틴조선호텔에서 한국경영자총협회 주최로 열린 `제186회 경총포럼`에 참석, `창조경제 생태계 기반 조성과 글로벌 전문기업 육성`이라는 주제로 강연했다. 이희범 경총 회장을 비롯해 기업 최고경영자와 임원 등 150여명이 참석한 행사였다.

이 자리에서 윤장관은 최근 주요 해운사가 2조원 규모 유연탄 수송선박 장기 용선 계약 과정에서 중소 조선소에 `가격 후려치기(단가 인하)`를 했다고 지적했다. 그는 “서명이 끝나고 나니 선사가 후려치기를 시작했다”고 말했다.

앞서 한전 발전자회사 5곳은 대형 해운사와 유연탄 운반 계약을 맺으면서 벌크선 9척을 국내 조선소에 주문하라는 조건을 달았다. 중소 조선소를 도우려는 정부 의지가 반영됐다.

하지만 의도와 달리 대형 해운사가 우월적 지위를 이용해 자신에게 유리하도록 가격 인하를 유도하는 반대 결과가 나타났다. 윤 장관은 “정부에 요구만 할 것이 아니라 대기업도 할 일은 해야 한다”고 강조했다.

윤 장관은 지난 24일 업무보고 사전 브리핑과 25일 청와대 업무보고에서도 대기업 불공정 납품단가 인하 실태조사를 실시하겠다고 밝히는 등 상생•협력 생태계 조성에 강한 의지를 표했다.

이호준기자 newlevel@etnews.com

**Article provided by etnews [Korea IT News]

[Reference] : http://english.etnews.com/markettrends/2741720_1278.html

Think Tank on ‘Creative Economy’ To Be Established

$
0
0
Thursday, March 28th, 2013

Seoul, Korea - Park Administration had proposed the formation of ‘creative economy’ as one of its major tasks. An expert forum to seek for an optimum direction toward the creative economy is to be launched. The forum is expected to draw the framework of creative economy and suggest detailed policies that will shift the economic paradigm of Korea.

The Electronic Times is inaugurating the Creative Economy Forum made up of some 20 experts from National Assembly, government, academic societies, and industries. Professor Kitae Lee, ex vice chairman of Samsung Electronics who created the Anycall Mythology, is to serve as the first chairman.

As the experts who represent their areas of expertise participate from wide variety of domains, the Forum is expected to become the think tank on creative economy with the highest authority.

The Forum is to be officially inaugurated in late next month and will develop and propose the plans that will cover all areas of policies, contents, platforms, networks and devices to vitalize the creative economy ecosphere and help Korea enter the era of creative economy.

The Forum is also planning to promote global symposiums and events in relation with the World IT Show 2013 and Global ICT Minister Forum scheduled to take place in May. In addition, the Forum will host a variety of programs to which all citizens can participate, such as creative economy idea contest and academic-industrial cooperative research projects.

`창조경제 싱크탱크` 뜬다… 전문가 포럼 내달 발족

새 정부 화두로 떠오른 `창조경제`의 바람직한 방향을 모색하는 전문가 포럼이 출범한다.

우리나라 경제 패러다임을 바꿀 창조경제의 밑그림과 구체적인 정책 대안 제시가 본격화될 것으로 기대된다.

전자신문은 국회, 정부, 학계, 산업계, 협회•단체 등 각계 분야 전문가 20여명으로 구성된 `창조경제포럼`을 다음 달 발족한다. 초대 의장은 `애니콜 신화`의 주역 이기태 전 삼성전자 부회장(연세대 특임교수)이 맡는다.

운영위원으로는 국회의원, 정부 관료, 정보통신기술(ICT)•과학기술 대표 학회장, 벤처기업 대표, 통신사 임원, 협회•단체 임원 등이 참여한다.

정계•산업계•학계•관계 등을 망라해 우리나라 대표 전문가들이 참여하면서 명실상부한 `창조경제 싱크탱크`로 자리매김할 것으로 기대된다.

포럼은 다음 달 하순 정식 발족을 시작으로 창조경제 시대 진입을 위한 정책, 콘텐츠(C)-플랫폼(P)-네트워크(N)-단말(D)로 이어지는 창조경제 생태계 활성화 방안 등을 개발하고 제안할 예정이다. 창조경제의 핵심과제인 신성장동력 발굴과 일자리 창출을 위한 구체적인 방안도 연구한다.

특히 창조경제의 핵심 분야로 떠오른 콘텐츠와 소프트웨어 산업 경쟁력 강화, 웰니스•이러닝 등 융합 산업 시장 활성화 방안 등을 집중 모색하는 전문 심포지엄을 잇따라 개최한다.

5월로 예정된 `월드IT쇼 2013` `글로벌 ICT 장관회의` 등과 연계한 글로벌 학술대회와 행사도 추진할 계획이다. 창조경제 아이디어 공모전, 창조기업과 대학 공동연구 프로젝트 등 일반인이 참여할 수 있는 다양한 프로그램도 마련한다.

이기태 포럼 의장은 “창조경제는 기존 산업이 융합돼 글로벌 시장을 선도할 다양한 매시업(mash up) 서비스를 창출해야 성공할 수 있다”며 “다양한 전문가뿐만 아니라 일반인에게도 창조경제포럼 문호를 개방해 아이디어와 네트워크가 공유되고 실제 사업화로 이어지는 선순환 공론장으로 만들 계획”이라고 밝혔다.

장지영기자 jyajang@etnews.com

**Article provided by etnews [Korea IT News]

[Reference] : http://english.etnews.com/markettrends/2741718_1278.html

Korea Polytechnic University and Gyeonggi Companies Develop A Ground Breaking LED Lamp

$
0
0
Thursday, March 28th, 2013
Seoul, Korea - Korea Polytechnic University (KPU) and companies based in Gyeonggi Province jointly developed an LED lamp competitive enough to surprise the global market. KPU is going to name the lamp as ‘G-LED’ and sell it in the markets worldwide.

Gyeonggi LED IICC (Industry Innovation Cluster Committee) announced on the 27th that it will host a ‘$165 100 Watt Class LED High Bay’ lunching ceremony.

At the ceremony, KPU will introduce the $165 100 Watt LED High Bay it developed in consortium with 6 Gyeonggi-.based companies and announce its plan to export the new LED lamp.

Prof. Donghoon Hyun who led the consortium emphasized that his technique enables the production of 100 Watt class LED High Bay at the cost of $165, and added, “the LED Professional pointed out that for 10,000-lumen LED High Bay to be marketable, its maximum production cost of should be USD 165. Many wondered if the LED High Bay can be produced at such cost, and they will see that it is possible at the ceremony.”

The newly developed lamp adopted Chip On Board (COB) technique, known to reduce the production cost. The COB technique has an excellent thermal property, because the LED chip is directly mounted to the PCB and its electrodes are connected by wire-bonding.

산기대-경기도, 세계적 LED 조명 개발

한국산업기술대학교(총장 최준영)가 경기도 기업과 힘을 합쳐 세계적 경쟁력을 갖춘 LED조명 개발에 성공했다. 산기대는 경기도와 협의해 이 조명을 `G-LED`라는 경기도 브랜드를 달아 세계 시장에 판매할 계획이다.

경기 LED IICC(Industry Innovation Cluster Committee)는 김문수 경기지사가 참석한 가운데 내달 3일 오후 산업기술대 TIP 건물 지하 1층 아트센터에서 `100W급 LED 하이베이 165달러 점등식 및 세계 시장 진출 선포식`을 개최한다고 27일 밝혔다.

경기 LED IICC는 경기도가 과학기술진흥조례에 의거해 결성한 산학혁신클러스터협의회(IICC)에 속한 LED 단체다. 이날 행사에는 산업기술대가 경기도 LED 관련 기업 6곳과 컨소시엄을 이뤄 개발에 성공한 `165달러 100W급 LED 하이베이` 소개와 이 제품을 세계 시장에 판매하기 위한 선포식이 함께 열린다. 선포식 후에는 김 지사가 LED조명기업들과 간담회도 갖는다.

컨소시엄을 이끈 현동훈 산기대 교수는 “LED 대중화에는 비싼 가격이 가장 큰 걸림돌”이라며 “LED 대중화를 촉진할 수 있는 100W급 LED 하이베이를 165달러에 생산할 수 있는 기술을 개발한 것은 우리가 세계 처음”이라고 강조했다. 그는 “세계적 LED조명 잡지인 `LED 프로페셔널` 1~2월호에서 LED조명이 대중화하기 위해선 LED 하이베이 1만㏐을 165달러에 만들어야한다고 지적한 바 있다”면서 “LED 하이베이 생산가를 165달러에 맞출 수 있는지 국내외 많은 LED업체가 의문을 갖고 있는데 이번에 이를 실증하는 기회가 될 것”이라고 말했다.

산기대 등이 개발한 100W급 LED 하이베이는 소비전력이 100~110W다. 총광량은 1만㏐ 이상이다. 무게는 1.35㎏에 불과하다. 배광각은 15~160도다. IP등급은 68로 수심 20미터까지 방수가 가능하다. 수명은 약 3만시간이다.

대중화를 위해선 설치가 쉬워야 하는데 이를 실현한 것도 장점이다. 기존 조명을 바꿔 달기만 하면 된다. 특히 이번에 개발한 조명은 가격을 낮추는 신기술로 주목받고 있는 COB(Chip On Board)를 적용했다. 이 기술은 인쇄회로기판(PCB)에 LED칩을 직접 올리고 와이어 본딩으로 전극을 연결해 열 특성이 뛰어나다. 산기대 등은 경기도와 협의해 이번에 개발한 LED조명을 경기도 브랜드로 제조해 세계 시장에 판매할 계획이다.

현 교수는 “현재 미국, 일본 등에서 인증 작업 중이며 곧 판매할 예정”이라며 “해외 판매에 앞서 국내 기업에 먼저 소개하는 자리를 갖게 됐다”고 설명했다.

방은주기자 ejbang@etnews.com

**Article provided by etnews [Korea IT News]

[Reference] : http://english.etnews.com/device/2741717_1304.html

E-Learning Market Grows 12% YoY, But Qualitative Growth is Desired.

$
0
0
Thursday, March 28th, 2013
Seoul, Korea - The size of e-learning market marked a two-digit growth rate last year. Since it passed the KRW 2 trillion mark in 2009, the market showed a slow incline until last year, and the graph climbed noticeably last year. However, a half of e-learning businesses were petty sized, recording the sales of less than KRW 100 million – the qualitative growth of the market has much to be improved.

Ministry of Trade, Industry & Energy (MOTIE) published the 2012 E-Learning Industry Status Survey on the 26th and announced that the total sales of e-learning industry grew by 12%, YoY, to the size of KRW 2.75 trillion.

The number of e-learning businesses slightly decreased by 2.5% to 1,614. The average sales per company was KRW 1.7 billion, increased by 15%, YoY. MOTIE interpreted such findings to indicate that the market is going through restructuring, culling the companies that lack competitiveness.

Although the industry recorded a two-digit growth, the industry is still thirsty for qualitative growth. The number of companies with less than KRW 100 million sales was 859, slightly over a half of all companies, but their sales share was only 1% of the whole.

이러닝 시장 전년 대비 12% 성장…여전히 영세사업자 절반 이상

지난해 `이러닝(e-learning)` 산업 규모가 두 자릿수 성장을 기록했다. 2009년 2조원을 돌파한 후 더딘 상승세를 보이다가 지난해 눈에 띄게 증가했다. 그러나 전체 이러닝 사업자 절반이 매출액 1억원 미만의 영세 사업자로 `질적` 성장은 여전히 부진한 상태다.

산업통상자원부는 `2012년 이러닝 산업실태조사`에서 지난해 이러닝산업 총 매출액이 2조7478억원으로 전년 대비 12% 성장했다고 26일 밝혔다. 각 사업 분야별 매출액은 서비스 72.6%, 콘텐츠 18.8%, 솔루션 8.6% 순으로 나타났다.

이러닝 사업자 수는 1614개로 전년대비 2.5% 감소했다. 기업당 평균 매출액은 17억원으로 전년대비 15% 늘었다. 산업부는 사업자 수는 줄었지만 매출액이 늘어난 것을 볼 때 경쟁력 있는 서비스 사업자 중심으로 시장 재편 중이라고 분석했다.

두 자릿수의 `양적` 성장을 했지만 질적 성장은 부실하다. 매출액 1억 미만의 영세 사업자는 859개로 전체 사업자의 절반인 53.2%를 넘었지만 총 매출에서 차지하는 비중은 1%에 불과했다.

개인 이러닝 이용은 약간 늘었다. 지난해 인터넷을 이용하는 만 3세 이상 국민 이러닝 이용률은 53.3%로 전년대비 0.5%p 올랐다. 주요 이용 분야는 외국어가 39.1%로 가장 높았고 초중고 교과과정이 27.6%, 자격증이 22.1% 순으로 나타났다. 모바일 기기를 활용한 이러닝인 모바일러닝 경험률은 30.2%로 1년 전보다 11.8%p 늘어 모바일 기기를 활용한 이러닝이 본격적으로 확산되고 있음을 보여줬다.

산업부는 올해 이러닝 시장 공정거래 질서 확립을 위해 나서겠다고 밝혔다. 산업부는 문화부와 공동으로 `이러닝 콘텐츠 용역개발 표준계약서`를 제정해 보급할 계획이다. 또 이러닝 소비자 권익 보호 차원에서 `이러닝 이용 표준약관`을 만든다.

이상훈 산업통상자원부 창의산업정책과장은 “정부•공공기관, 교육기관의 이러닝 도입률은 70~80%대로 이미 성숙단계에 진입한 반면에 중소기업은 아직 4.2%로 매우 저조하다”며 “이러닝 중소기업의 경쟁력 제고 지원 방안과 이용 수요를 늘리기 위한 정책을 마련하겠다”고 말했다.

송혜영기자 hybrid@etnews.com

**Article provided by etnews [Korea IT News]

[Reference] : http://english.etnews.com/internet/2741015_1299.html

Output Efficiency of Transparent Solar Cell Pushed Close to 10%

$
0
0
Thursday, March 28th, 2013

Seoul, Korea - The transparent property of dye-sensitized solar cell (DSSC), the next generation solar cell, allows it to be attached onto the glass walls and generate electricity. A team of Korean researchers was able to increase the efficiency of DSSC close to 10%.

The technique developed by the research team involves a relatively simple process of adding an inexpensive material, acetylene black, and volatilizing it to enhance the generation efficiency, making it to be suitable for commercialization.

The joint research team including Professor Soongil Yoon of Choongnam University and Taeyeon Cho of SeAH E&T announced on the 26th that it was able to increase the generation efficiency of DSSC up to 9.8%.

DSSC is the next-generation solar cell that generates electricity by delivering the electrons generated by the organic dye when it absorbs the solar rays. DSSC has a production cost lower than that of silicon solar cell and can be made into the form of transparent film. However, its maximum efficiency reached only a half of other solar cells.

The research team added acetylene black to the thin layer of the DSSC, volatilized it to create holes that will hold the solar rays longer. This process increased the efficiency of DSSC from 7.98% to 9.75%.

The study was published in the online edition of Scientific Report, a sister scientific journal of the Nature on the 20th.

투명한 태양전지 효율 10%대로 끌어올려

국내 연구진이 투명한 성질 때문에 유리창에 붙여 쓸 수 있는 차세대 태양전지인 `염료감응 태양전지` 효율을 10%에 가깝게 높이는 데 성공했다.

값싼 아세틸렌 블랙 첨가 및 휘발이라는 비교적 간단한 방식을 이용해 효율을 높인 점에서 상용화에 적합한 것으로 평가받고 있다.

윤순길 충남대 재료공학과 교수, 조태연 세아E&T 태양전지개발팀 대리 등이 참여한 공동연구팀은 염료감응 태양전지에 탄화수소의 일종인 `아세틸렌 블랙`을 첨가해 효율을 최대 9.8%까지 끌어올렸다고 26일 밝혔다.

염료감응 태양전지는 식물의 광합성 원리를 이용해 유기염료가 태양빛을 흡수해 만드는 전자를 전극에 전달해 전기를 만드는 차세대 태양전지다. 실리콘 태양전지보다 가격이 저렴하며 투명하게 제작할 수 있다. 그러나 최고 효율이 실리콘 태양전지(25~30%)와 CIGS 박막 태양전지(20%)의 절반 수준이라는 단점이 있었다.

연구팀은 염료감응 태양전지의 나노미터(10억분의 1m) 두께의 얇은 막에 아세틸렌 블랙을 첨가한 뒤 휘발시켜 구멍을 만들고 태양빛이 빈 구멍에 반사되거나 흡수되면서 오랜 시간 박막에 머물도록 했다.

이 공정으로 태양광이 박막에 머무는 시간이 늘어나면서 7.98%에 불과하던 염료감응 태양전지 효율이 9.75%까지 향상됐다.

윤 교수는 “나노 박막 안에 아세틸렌 블랙을 넣어 효율은 올리고 태양전지 제작비용은 줄였다”며 “염료감응 태양전지 시장에 큰 영향을 미칠 것”이라고 기대했다. 연구 성과는 과학전문지인 네이처의 자매지인 사이언티픽 리포트 20일자 온라인판에 게재됐다.

홍기범기자 kbhong@etnews.com

**Article provided by etnews [Korea IT News]

[Reference] : http://english.etnews.com/device/2741014_1304.html

Samsung Printers Win EPEAT Certification

$
0
0
Thursday, March 28th, 2013

SEOUL, KOREA – Samsung Electronics said Wednesday its printers have been registered in the Electronic Product Environmental Assessment Tool (EPEAT) system, a comprehensive environmental rating that helps identify greener computers and other electronic equipment.
Having products EPEAT-certified is expected to be set as one of the bidding requirements for the General Services Administration (GSA)’s procurement projects.
The EPEAT evaluation process covers 59 criteria in a total of 10 categories including the use of hazardous materials, recyclability and waste management.
A total of 49 Samsung models have been EPEAT-certified including 14 A3 all-in-one models and 35 A4 printer/all-in-one models.
Meanwhile, in early March, Samsung’s three A4 color laser printer/all-in-one models (CLP-680ND•CLX-6260FD/FW) received the highest five star rating from BLI (Buyers Laboratory) in the eco-friendless evaluation.

Sean Chung (hbpark@etnews.com)

**Article provided by etnews [Korea IT News]

[Reference] : http://english.etnews.com/electronics/2715655_1303.html

삼성 프린터, 국내 업계 최초 美 `친환경` 등록
삼성전자는 자사 프린터가 국내 업체 최초로 미국 전자제품 친환경 인증 EPEAT(Electronics Product Environmental Assessment Tool) 등록을 마쳤다고 27일 밝혔다.
EPEAT 인증은 올해 상반기부터 미국 조달청의 구매 입찰 시 필수 항목 중 하나로 지정될 예정이다. 삼성전자는 향후 미국 정부기관 입찰에서 유리한 고지에 서게 됐다고 해석했다.
EPEAT 인증은 위험 물질의 사용 여부, 소재(재활용 플라스틱의 함량), 재활용을 고려한 설계 여부, 폐기관리(제품 회수)등 총 10개 카테고리의 59개 세부 항목을 평가해 결정한다.
삼성전자는 A3 복합기 14개 모델과 A4 프린터/복합기 35개 모델 포함 총 49개 모델에 EPEAT 인증을 받았다.
한편 삼성전자는 3월 초 미국의 사무기기 평가 기관인 바이어스랩(BLI)의 친환경 평가 테스트에서 A4 컬러 레이저 프린터/복합기 3개 모델이 (CLP-680ND•CLX-6260FD/FW) 별 5개 만점에 5개, 최고 등급을 획득한 바 있다. 은주상 삼성전자 전무는 “이번 미국 EPEAT 인증 취득으로 삼성 프린터가 친환경을 지향하는 것을 인정받았다”며 “향후 미국시장 내 연방 정부 및 공공 기관의 시장 공략에 큰 도움이 될 것”으로 기대했다.
김승규기자 seung@etnews.com


Korea Poised to Establish Institute for Promotion of Defense Technology

$
0
0
Thursday, March 28th, 2013

SEOUL, KOREA – Korea will set up a new institute that will promote the domestic development of defense technology. A plan to build an institute for the promotion of defense technology will make progress in the second half of this year when efforts to redefine the roles of the Defense Acquisition Program Administration (DAPA)’s affiliates, like the Agency for Defense Development (ADD) and the Defense Agency for Technology and Quality (DTaQ), are finalized.
DAPA said Wednesday studies are being conducted on how to manage DAPA’s affiliates after the scheduled establishment of an institute for the promotion of defense technology.
The set-up of an institute for the promotion of defense technology was one of the national tasks drawn up by Park Geun-hye's transition team before she took office.
Once studies are completed in July, details such as the missions, roles, work coverage and specific business plans of a defense technology promotion agency will be fleshed out. The roles of the ADD and the DTaQ, which have carried out the defense industry’s R&D tasks, will also be rejiggered.
Discussions on ways to build a weapons system software center as an annex to the institute for the promotion of defense technology are also underway.

Sean Chung (hbpark@etnews.com)

**Article provided by etnews [Korea IT News]

[Reference] : http://english.etnews.com/electronics/2715655_1303.html

방위산업 기술 국산화 담당할 국방산업기술진흥원 설립 `본격화`
창군 이래 처음으로 무기체계 소프트웨어(SW) 등 방위산업 기술 국산화를 담당하는 국방산업기술진흥원이 세워진다. 설립은 국방과학연구소와 국방기술품질원 등 방위사업청 산하기관의 역할 조정 방안이 마련되는 하반기부터 구체적으로 추진된다.
방사청은 국방산업기술진흥원 설립에 따른 산하기관 운영과 발전 방향에 관한 연구용역을 진행하고 있다고 27일 밝혔다. 국방산업기술진흥원 설립은 방위산업 기술 연구개발(R&D)과 수출 지원을 위해 박근혜정부 출범 전 대통령직인수위원회에 보고, 국정과제로 선정된 사업이다.
방사청은 연구용역으로 국방 R&D의 기획•지원•관리•평가와 수출지원을 담당하는 국방산업기술진흥원 설립 방안을 수립한다. 연구용역이 완료되는 7월에는 국방산업기술진흥원 임무와 역할, 사업 범위, 세부사업 내용 등을 확정한다. 조직 설계와 정원, 직급•보수 체계, 업무프로세스, 내부규정도 만든다. 설립근거 관련법률 제•개정도 추진한다.
방위산업 R&D 업무를 수행하는 국방과학연구소와 국방기술품질원의 역할도 재조정한다. 이를 기반으로 국방과학연구소, 국방기술품질원의 기능•인력•예산 등 이관방안도 수립한다. 향후 방사청과 각 산하기관의 방위산업 기술 R&D와 해외진출 업무•인력이 이동할 것으로 예상된다.
국방산업기술진흥원 부설 기관으로 무기체계SW센터를 설립하는 방안도 논의 중이다. 무기체계SW센터는 정보통신산업진흥원 부설 기관인 SW공학센터를 모델로 한다. 무기체계SW센터가 마련되면 최근 무기체계에 적용 비중이 높아지는 SW의 국산화가 적극적으로 이뤄질 전망이다.
이종선 방사청 국방산업기술진흥원설립준비TF팀장은 “연구용역으로 국방산업기술진흥원 설립을 위한 산하기관의 기능 조정 방안을 마련할 것”이라며 “조직 규모나 형태 등 구체적인 설립 계획은 아직 나오지 않았다”고 말했다.
신혜권기자 hkshin@etnews.com

Samsung Galaxy S4 to Launch on T-Mobile on May 1st

$
0
0
Thursday, March 28th, 2013

SEOUL, KOREA – US telecom operator T-Mobile said Tuesday (local time) that the Samsung Galaxy S4 will hit T-Mo on May 1st.
With T-Mobile’s announcement of the launch date in the US, attention has been paid to when the Samsung Galaxy S4 will go on sale in Korea. Korean telecom operators are making preparations in a bid to release the Galaxy S4 sometime in April, but they said they have yet to set a specific launch date.
An official from a telecom operator said, “Network interworking tests of the Galaxy S4 have been conducted, but schedules for launch events and presale orders haven’t been finalized. It is also possible that the Galaxy S4 will go on sale in early May or even later than the US launch date."
The Samsung Galaxy S4 comes in three versions: the LTE-enabled Galaxy S4 model, powered by a 1.6GHz Exynos octa-core processor will be released in Korea while the 3G variant of the Galaxy S4 will go on sale in non-LTE regions like the EU. In the US and some other nations, the LTE-enabled Galaxy S4 will be powered by the Snapdragon 600 Quad-core processor.

Sean Chung (hbpark@etnews.com)

**Article provided by etnews [Korea IT News]

[Reference] : http://english.etnews.com/electronics/2715655_1303.html

갤럭시S4, 미국 보다 한국 먼저 출시?
삼성전자 `갤럭시S4`가 5월 1일 미국 시장에 출시된다.
미 이동통신사 T모바일은 26일(현지시각) 행사를 열고 갤럭시S4를 5월 1일 출시한다고 밝혔다.
미국 출시일이 알려지며 국내 출시 일에도 관심이 집중된다. 27일 통신업계는 4월 중 출시를 목표로 준비를 하고 있지만 아직 삼성전자와 구체적인 날짜를 협의하지 못했다는 입장이다.
이동통신사 한 관계자는 “갤럭시S4 망연동 시험 등을 진행하고 있지만 출시 행사나 사전 예약 등의 일정은 확정하지 못했다”고 말했다. 다음 달 말까지 한 달 정도 기간이 남은 것을 감안하면 미국과 같이 5월 초나 더 늦어질 가능성도 배제할 수 없다.
삼성전자는 갤럭시S4를 세 가지 버전으로 내놓는다.
국내 출시될 갤럭시S4는 옥타코어 `엑시노스` AP에 LTE를 지원하며 유럽 등 LTE 서비스가 활성화되지 않는 곳은 옥타코어에 3G를 지원하는 제품이 나온다. 미국 등 일부 국가는 쿼드코어 퀄컴 `스냅드래곤 600`에 LTE 서비스용 제품이 출시될 예정이다.
노근창 HMC투자증권 연구원은 “삼성전자가 4월 중순 이후 순차적으로 갤럭시S4를 출시할 것으로 예상된다”며 “주요 통신사업자 초기 주문 물량은 1100만대를 상회하는 것으로 추정된다”고 말했다.
김인순기자 insoon@etnews.com

LG UHD TV Is Certified as Energy-Efficient by UL

$
0
0
Thursday, March 28th, 2013

SEOUL, KOREA – Following the picture quality of LG Electronics’ UHD TV being certified by UL (Underwriters Laboratories), it has also won an ECV (Environmental Claim Validation) from UL Environment (ULE), a subsidiary of UL.UL's Environmental Claims Validation (ECV) program is designed to verify the eco-friendless of a product in the aspects of energy consumption and recyclability.
UL said that the LG UHD TV can cut energy consumption by up to 70% under the condition of "maximum" in energy saving mode thanks to LG’s “Smart Energy Saving” technology, which maximizes energy efficiency in accordance with a change in the TV viewing environment.
Early this month, the LG UHD TV’s picture quality was certified by UL and the EU’s TUV Rheinland in categories like color reproduction range, response time, brightness, color temperature and blinking.
“The LG UHD TV’s winning of an ECV proves that it is not only excellent in picture quality but also in energy efficiency, “said Park Sang-hee, head of LG Electronics TV research center.

Sean Chung (hbpark@etnews.com)

**Article provided by etnews [Korea IT News]

[Reference] : http://english.etnews.com/electronics/2715655_1303.html

LG UHD TV, 미 UL로부터 에너지효율 인증 획득
LG전자 초고선명(UHD) TV가 미국 인증기관 UL로부터 `화질`에 이어 `친환경 성능 인증(ECV Environmental Claim Validation)`을 획득, 에너지 효율 우수성을 입증했다고 27일 밝혔다.
친환경 성능 인증은 소비전력 저감, 재활용율 등 친환경 요소에 대해 검증하는 UL의 인증제도다.
UL은 LG전자 UHD TV가 `스마트 에너지 세이빙(Smart Energy Saving)` 기술로 최대절전모드에서 선명한 영상 대비 최고 70%의 소비전력이 저감 된다고 밝혔다.
LG전자의 스마트 에너지 세이빙 기술은 시청환경에 따라 에너지 효율을 극대화하는 소비전력 제어 기술이다.
LG UHD TV는 이달 초 미국 UL과 유럽 `티유브이 라인란드(TUV Rheinland)`로부터 색재현율, 응답속도, 휘도 편차, 색온도, 화면 깜빡임 등 화질 우수성을 인증 받았다.
박상희 LG전자 TV연구소장 상무는 “이번 인증으로 LG UHD TV의 화질뿐 아니라 에너지 효율도 세계적 기술력을 인정받았다”라며 “이를 바탕으로 차세대 디스플레이 시장의 주도권을 확고히 하겠다”고 말했다.
김승규기자 seung@etnews.com

Can Smart Watches Become Next “It” Item?

$
0
0
Thursday, March 28th, 2013

SEOUL, KOREA – In the global mobile industry, wearable smart watches are emerging as a promising item that can pick up the baton from smart phones.
The commercial success of smart watches hinges on differentiated services creating new values, battery lifespan and improvements in UI (user interspace), as well as addressing heat problems.
Second-generation smart watches were developed, but smart watches have yet to become a mainstream smart device. Samsung Electronics released its first watch-phone, the SPH-WP10, back in 1999 and an ultra-slim watch phone in 2009, which failed to appeal to consumers to a great degree.
LG Electronics also launched its third-generation touch-based watch phone (LG-GD910) at the end of 2008, which even supported video phone calls.
Second-generation smart watches that started to come out in the late 2000s were connected to mobile phones via Bluetooth. Third generation smart watches are not significantly different from their predecessors, except that they come with more diversified functions by freeloading on app stores for smart phones.

Sean Chung (hbpark@etnews.com)

**Article provided by etnews [Korea IT News]

[Reference] : http://english.etnews.com/electronics/2715655_1303.html

스마트 시계 `포스트 스마트 기기` 되려면
세계 모바일 업계에 `포스트 스마트폰` 개발 바람이 불고 있다.
가장 유력한 후보로 `스마트 시계`가 떠올랐다. 손목에 차는 형태로 휴대가 간편하고 거부감이 적기 때문이다.
스마트 시계가 과연 포스트 스마트 기기로 자리 잡을 수 있을까. 전문가들은 스마트 시계 성공요건으로 스마트폰과 다른 새로운 가치를 창출하는 킬러 서비스와 배터리 지속시간, 작은 화면으로 인한 입력 등 사용자 환경(UI) 개선을 꼽았다. 발열 문제 해결도 과제다.
이미 스마트 시계는 1세대를 거쳐 2세대로 진화했지만 주류 스마트 기기로 자리 잡지 못했다.
애틀래스리서치앤컨설팅이 최근 발간한 `스마트 시계, 웨어러블 단말의 대표 주자로 부상` 보고서에 따르면 시계에 통신 모듈을 장착해 커넥티드 단말로 변모하는 시도는 그 역사가 상당히 오래됐다. 1세대 시계는 휴대폰과 연계가 아니라 자체적으로 통신 모듈을 탑재해 직접 셀룰러 망에 접속하는 방식으로 시작됐다.
삼성전자는 1999년 `SPH-WP10`을 내놨다. 이 기기는 시계 형태 디자인을 채용한 CDMA 단말기로 휴대폰 기능을 결합한 기기다. 와치폰으로 기네스북에 등장되기도 했다. 삼성은 2009년에도 `울트라 슬림 워치폰`을 출시했지만 큰 호응을 얻지 못했다.
LG전자도 2008년 말 `3세대 터치 워치폰(LG-GD910)`을 선보였다. 이 제품은 7.2Mbps 속도의 3세대 HSPDA 기술을 적용해 데이터 고속 전송은 물론이고 전면 카메라로 영상통화도 할 수 있다.
2000년대 후반 등장하기 시작한 2세대 스마트 시계는 자체 통신모듈 탑재가 아닌 기존 휴대폰이나 스마트폰과 블루투스로 연동되는 형태다. LG전자는 2008년 프라다폰과 연동되는 `프라다링크`를 내놨지만 액세서리에 머물렀다.
연이어 등장한 3세대 스마트 시계는 스마트폰 앱스토어 생태계에 편승해 기능이 확장되는 것 외에 기존 제품과 차별점이 없다.
장중혁 애틀래스리서치앤컨설팅 부사장은 “구글과 애플 제품이 출시되지 않은 구상 단계에 불과하다”며 “스마트폰 플랫폼 양강 업체가 시장에 실제로 진입할 경우 스마트 시계 앱 생태계 형성 가능성은 매우 커진다”고 내다봤다.
김진영 로아컨설팅 대표는 “최근 애플과 구글이 스마트 시계에 관한 특허를 출원한 것으로 알려진 후 업계가 과도하게 반응하고 있다”며 “스마트 시계가 포스트 스마트 기기가 되기 위한 서비스 플랫폼을 만들고 차별화하기가 쉽지 않다”고 분석했다.
김인순기자 insoon@etnews.com
  

New Vibro-tactile Pad Sympathizes with You

$
0
0
Thursday, March 28th, 2013

SEOUL, KOREA – A new technology that allows people to have a rapport with machines has been developed. This technology is expected to take the development of touch-activated electronic devices and braille displays to new heights by adding a tactile communication function to mobile phones, computers and remote controls.
KAIST said Wednesday Cho Young-ho, professor of Bio and Brain Engineering at KAIST, and two other researchers (Yoon Se-chan and Seo Dae-gun) successfully developed a smart, interactive, tactile input/output pad that can fathom the user’s intentions by recognizing subtle changes in the pressure, speed and direction of fingertip touches, as well as body temperature and blood flow rates.
Existing tactile pads are not capable of delivering mutual responses since they have their tactile input function separated from their tactile output function.
The KAIST research team’s interactive tactile pad can sense the user’s intentions by measuring a delicate change in the amount of electric charge between the pad and the electrode. Besides, a vibrator attached to the tactile pad will help the blind read braille letters without fail.

Sean Chung (hbpark@etnews.com)

**Article provided by etnews [Korea IT News]

[Reference] : http://english.etnews.com/electronics/2715655_1303.html

"서로 느껴봐"영화같은 기술 한국이 개발
영화의 한 장면처럼 사람과 기계가 손끝으로 교감할 수 있는 기술이 개발됐다.
휴대폰•컴퓨터•리모컨 등에 촉각 소통기능을 부여해 사람의 의도와 상태를 기기가 인식하거나 촉각으로 반응하는 전자기기, 점자 디스플레이 개발에 기여할 전망이다.
조영호 KAIST 바이오 및 뇌공학과 교수와 윤세찬, 서대건 연구원은 손끝의 압력과 속도, 방향의 미세 변화를 인지해 사람의 의도를 파악하고 감촉을 전달할 수 있는 우표 크기 입•출력 기능을 갖춘 패드를 개발했다고 27일 밝혔다.
양방향 촉각교감패드는 손끝 압력과 움직이는 속도, 방향, 체온, 혈류량 등을 감지해 사람의 의도와 상태를 인식하거나 사람의 손끝에 점자와 패턴정보, 질감을 전달하는 양방향 전자소자다.
기존 촉각패드는 사람의 손끝 의도를 감지하는 촉각입력 기능과 손끝에 점자나 부호를 전달하는 촉각출력 기능이 분리돼 있어 동시교감을 실현할 수 없었다.
양방향 교감을 위해서는 손끝에 나타나는 의도와 상태 징후를 읽는 것 외에도 인간이 인식할 수 있는 문자, 부호, 감촉의 특징을 파악할 수 있는 인지감응 기술을 확보해야 한다.
조 교수 연구팀은 패드와 전극 간 미세한 전하량 변화를 측정해 손끝의 수평방향 움직임(250㎛)으로 나타나는 상하좌우 방향지시와 수직방향 누름(40㎛)에 의한 선택의도를 민감하게 감지한다. 이와 반대로 촉각패드에 장착된 미세 구동기 떨림을 이용해 인간에게 인식률 90% 이상의 점자를 전달하거나 마찰력에 따른 질감변화를 이용해 비단과 사포 같은 감촉을 전달한다. 이런 출력기능을 점자에 적용하면 점자 요철을 만드는 핀이 떨리도록 진동을 더함으로써 점자 인식률을 30% 이상 향상시킬 수 있다.
연구팀은 지난해 손끝 혈류량 측정을 이용해 인간의 더위와 추위를 인지할 수 있는 소자도 개발했다. 조 교수는 “인간과 기계가 서로 인지적 교감을 이룰 수 있는 감응기술을 개발해 인간과 기계가 서로 인지, 교감해 소통할 수 있게 하는 것이 꿈”이라고 밝혔다.
홍기범기자 kbhong@etnews.com

CDNetworks Determined to Become the World’s No.2 CDN

$
0
0
Thursday, March 28th, 2013

SEOUL, KOREA – CDNetworks, a full-service content delivery network (CDN), is poised to expand its global market share. It aims to take the No. 2 spot in the global CDN market, currently led by the US’s Akamai Technologies.
CDNetworks, headquartered in Seoul, last year notched up KRW 113.7 billion in sales and KRW 16 billion in profits, reaching all-time highs since its inception in 2000. Besides, four of its divisions in China, Japan, the US and the EU have turned into a surplus for the first time.
Since CDNetworks kicked off as a venture firm in 2000, it has had so many ups and downs such as voluntary delisting and selling a controlling stake in the company to a Japanese telecom operator. But, now CDNetworks is finally reaping the fruits of 13 years of hard work.
Since the US’s Akamai Technologies opened up a market for CDNs (a large distributed system of servers deployed in multiple data centers in the Internet) in the 1990s, Akamai Technologies has continued to reign supreme in the global CDN market with a 63% share. Limelight Networks has seized the No. 2 spot with a 10% share, followed by CDNetworks (7%).
In 2011 when Japan’s KDDI emerged as CDNetworks’ biggest shareholder and CDNetworks last year grew over 20% in Japan alone.
CDNetworks Founder Samuel Ko said, “Our aggressive investments made in many different countries 4-5 years ago took a heavy toll on us, but we know that we wouldn’t be here if we hadn’t ventured into new markets back then.”

Sean Chung (hbpark@etnews.com)

**Article provided by etnews [Korea IT News]

[Reference] : http://english.etnews.com/electronics/2715655_1303.html

KDDI와 피 섞은 씨디네트웍스 1년, `글로벌 CDN 무한확장`
콘텐츠전송네트워크(CDN) 기업 씨디네트웍스가 올해 세계 시장으로 기지개를 켠다. 1위 사업자 아카마이를 위협하는 `의미 있는 2위`로 자리매김 한다는 전략이다.
고사무열 씨디네트웍스 대표는 27일 “이제 그동안 뿌린 씨를 거둬들일 준비가 됐다”며 “국내 벤처로 시작한 씨디네트웍스가 글로벌 선도 기업으로 부상하는 원년이 될 것”이라고 자신했다.
씨디네트웍스는 지난해 매출 1137억원과 이익 160억여원을 기록하며 창립 이래 최대 성과를 올렸다. 중국, 일본, 미국, 유럽 등 4개 지사가 처음으로 모두 흑자를 달성하는 쾌거도 이뤘다.
2000년 벤처로 시작한 이후 13년 동안 상장, 자진 상장폐지, 일본 통신기업으로 피인수 등 우여곡절을 겪으며 글로벌 업계에 도전장을 내민 결실이 이제야 꽃피기 시작했다.
고 대표는 “맨 땅에 헤딩하듯 도전했던 미국, 유럽 시장에서 성과가 나오고 있다”며 “중국 등 일부 국가에서는 1위 사업자보다 나은 솔루션 퍼포먼스를 기록하며 안정성과 성능을 입증 받았다”고 자신했다.
CDN은 IP네트워크 위에 올라타는 각종 콘텐츠를 가속하는 기술을 통칭한다. 90년대 미국 기업 아카마이가 시장을 개척한 이후 현재까지 약 전체 시장의 63%를 차지하는 강자로 군림 중이다. 씨디네트웍스는 7% 정도를 점유한 3위 사업자다. 2위 라임라이트와는 약 3% 격차가 있다.
씨디네트웍스는 2005년 코스닥 상장 후 미국 등 세계 시장에 공격적으로 투자를 집행하며 실적 악화를 겪었다. 2009년 자진 상폐 후 약 200억원 적자를 봤을 정도로 어려움을 겪었다. 매출은 항상 증가세였지만 모두 개발과 신흥시장 개척에 투입됐다.
2011년 1대 주주가 KDDI로 바뀐 것을 기점으로 작년 한 해 일본에서만 20% 이상 성장해 탄탄한 사업기반을 마련했다. 중동, 러시아 등 신흥 인터넷 시장에서도 연달아 사업을 따내며 기세를 올렸다.
고 대표는 “4~5년 전 세계 곳곳에 CDN 거점을 설치하며 공격적으로 투자를 하며 한때 성장통을 겪었다”며 “그때 노력이 없었다면 지금의 씨디네트웍스는 존재하지 않을 것”이라고 단언했다.
씨디네트웍스는 앞으로 미국, 유럽 등 1위 사업자 아카마이가 강세를 보이는 지역에서 한 단계 높은 도약을 목표로 공격적인 CDN 사업을 펼친다. 2017년까지 약 3배 성장이 가능할 것으로 내다봤다.
CDN 기술에 보안, 모빌리티 분야를 강화해 글로벌 시장에 공급할 방침이다. 트래픽 분산효과 뿐만 아니라 보안, 가속 기능을 합쳐 네트워킹 영역에서 폭 넓게 쓰일 수 있는 통합 솔루션에도 도전한다. 이를 위해 올해 연구개발(R&D) 인력만 50여명을 추가 채용할 계획이다.
고 대표는 “스마트TV로 인터넷 뱅킹을 하는 등 모든 콘텐츠가 IP네트워크를 통해 전달되는 올(ALL)-IP 시대가 멀지 않았다”며 “콘텐츠 안전하고 효율적으로 전달하는 CDN 기술의 수요는 국내외를 막론하고 전성기를 맞을 것”이라고 강조했다.
김시소기자 siso@etnews.com

Global TSP Market Forecast to Grow 34% Year-on-year in 2013

$
0
0
Thursday, March 28th, 2013

SEOUL, KOREA – Displaybank, a Seoul-based market research and consulting firm, predicts that the global touch screen panel (TSP) market’s shipments will jump 34% year-on-year to 1.8 billion units in 2013.
Displaybank forecast that the global TSP market, which zoomed up 39.4% year-on-year to approximately 1.35 billion units in 2012, will continuously grow sharply in 2013 and maintain double digit growth through 2016. Accordingly, the global TSP market is estimated to reach 2.75 billion units in 2016.
Since TSPs are used for all kinds of IT devices including smartphones and smart pads, such steep growth is anticipated. In particular, with the introduction of Windows 8, makers of laptop computers and all-in-one PCs are increasingly introducing touch-based functions.
“Though it is premature to expect the touch function to replace the mouse and keyboard entirely, touch-based functions and apps will grow in numbers. From now on, a growing number of mid-range products, as well as high-end products, will come with the touch function,” said an official from Displaybank.

Sean Chung (hbpark@etnews.com)

**Article provided by etnews [Korea IT News]

[Reference] : http://english.etnews.com/electronics/2715655_1303.html

디스플레이뱅크, 올 해 터치스크린패널 전년 대비 34% 성장 전망
세계 터치스크린패널(TSP) 출하량이 올해에는 전년보다 34% 늘어날 것으로 전망됐다.
시장조사 업체 디스플레이뱅크는 올해 TSP 패널이 장착 단말이 전년 대비 34% 늘어 18억대를 넘어설 것이라고 27일 예측했다.
2012년 시장 규모는 13억4890대로 2011년보다 39.4% 성장했으며, 올해 역시 높은 성장세를 유지할 것으로 바라봤다. 또 2016년까지 두 자릿수 이상의 성장률을 유지할 것으로 전망했다. 이에 따라 TSP는 2016년 27억5000만대 이상으로 신장될 것으로 내다봤다.
TSP가 스마트폰과 스마트패드뿐만 아니라 모든 IT 기기에 걸쳐 채택되기 시작하면서 이 같은 높은 성장세가 예상됐다. 특히 윈도8의 도입으로 노트북PC와 올인원PC에서도 터치 기능을 채택하는 제품이 늘어나고 있다.
디스플레이뱅크 관계자는 “터치 기능으로 마우스와 키보드를 전면 대체하는 것은 아직 시기상조지만 터치로 편리하게 이용이 가능한 기능과 애플리케이션을 중심으로 증가할 것”이라며 “앞으로 하이엔드 제품뿐만 아니라 미드엔드 제품에도 터치 기능이 적용되는 사례가 나올 것”이라고 예측했다.
문보경기자 okmun@etnews.com


Recently Hacked Banks to Be Thoroughly Investigated

$
0
0
Thursday, March 28th, 2013

SEOUL, KOREA - The Financial Supervisory Service is going to scrutinize how banks have managed their chief information security officers (CISO).

In particular, NH Bank and Shinhan Bank whose banking systems were hacked and stopped on March 20th will be specially inspected by the financial supervisory authorities.

Strict sanctions are expected to be imposed on NH Bank as it was also hacked in 2011 and issues pointed out back then haven’t been addressed yet.

For two weeks, the relevant authorities will be inspecting if those banks have established stable systems to prevent hacking, have sufficient security programs and experts to handle them and have properly managed their subcontractors.

After completing the inspection, the Service is going to check the status of IT and security of all financial institutions to come up with a comprehensive plan to strengthen banking IT and security. It is known that the Service is thinking about changing the current regulation of ‘5·5·7’ to ‘7·7·10’.

The numbers of the regulation represent as follows: 5% of the workforce should be IT experts, 5% of those IT experts should be specialized in security and 7% of IT-related budget should be allocated to security.

`전산마비` 농협·신한은행 금융당국 특별검사 착수

금융 감독당국이 금융회사의 부실한 최고정보보호책임자(CISO) 운용 실태에 대해 정밀 실사를 벌인다.

`3·20 해킹`에 고스란히 노출된 NH농협은행과 신한은행을 상대로는 특별검사에 착수했다.

특히 농협은행은 2011년에 이어 또 해킹을 당한데다 당시 지적된 문제가 아직 고쳐지지 않아 고강도 제재를 받을 것으로 전망된다. 당국은 금융권 전반의 보안 실태를 점검하고, 이를 바탕으로 종합대책도 마련한다.

금융감독원은 앞으로 2주일 동안 농협·신한·제주은행과 농협금융지주 계열사인 농협생명보험·농협손해보험을 검사한다고 27일 밝혔다.

금감원은 해킹을 제대로 방어할 수 있는 시스템이 구축됐는지, 보안 프로그램이나 전문 인력이 충분히 갖춰졌는지, 외주업체를 제대로 관리했는지 등을 점검한다.

특히 금융위는 이번에 사고가 난 금융사는 물론이고 상당수 금융회사에서 정보책임자(CIO)가 CISO까지 겸직하는 것으로 판단, 겸직을 금지하도록 제도화한다는 방침이다.

이민순 금감원 IT감독국 팀장은 “원인을 철저히 밝혀 규정 위반 사항이 발견되면 엄중하게 책임을 물어 다시는 이런 사고가 발생하지 않도록 하겠다”고 말했다.

이들 5개 금융회사는 내·외부 전산망이 제대로 분리되지 않은 탓에 해킹 공격에 무방비로 당했던 것으로 알려졌다. 특히 농협은행은 2011년 해킹으로 전산망이 마비됐을 때도 내·외부망을 분리하지 않은 점이 지적됐지만, 이를 여태껏 개선하지 않았다. 이에 따라 농협은행 길동지점의 단말기로 침입한 악성코드가 서버를 거쳐 각 지점의 컴퓨터와 자동화기기(CD·ATM)로 번졌다고 금감원은 설명했다. 농협중앙회 IT본부가 모든 금융 계열사를 관리하는 시스템이 아직 개편되지 않은 탓에 농협은행의 해킹이 계열 생·손보사로 번진 것으로 금감원은 파악했다.

2년 전 한바탕 곤욕을 치렀음에도 해킹의 표적이 되는 일이 반복됐다는 점에서 농협금융지주나 산하 계열사는 검사가 끝나면 제재가 불가피할 것으로 전망된다. 관리의무를 소홀히 하거나 규정을 위반하는 등 문제점이 드러나면 중징계가 내려질 가능성도 있다.

금감원 고위 관계자는 “농협은 신경분리(금융사업과 경제사업 분리)를 했으면 IT 조직도 서둘러 정비해야 하는데, 진척이 매우 더디다”고 지적했다.

금감원은 검사를 마치는 대로 전 금융권의 IT·보안 실태를 점검한다. 금융위원회는 이를 토대로 `IT·보안 강화 종합대책`을 마련한다. 금융위는 이른바 `5% 룰`로 불리는 `5·5·7 규정`을 `7·7·10` 등으로 높이는 방안을 검토하는 것으로 알려졌다.

5·5·7 규정이란 △금융회사 인력의 5%를 IT 부문 배치 △이중 5%는 보안인력으로 확보 △IT 예산 중 7%는 보안예산으로 편성토록 한 것이다.

현재는 이 규정을 지키지 않아도 처벌할 근거가 없지만, 종합대책에는 과태료 부과 등 제재안이 담길 것으로 보인다.

류경동기자 ninano@etnews.com

**Article provided by etnews [Korea IT News]

[Reference] :  http://english.etnews.com/policy/2741967_1302.html

Wemade to Support Five Specialized Vocational High Schools

$
0
0
Thursday, March 28th, 2013

SEOUL, KOREA - Wemade, a local online game development and service company, is planning to launch ‘Wemade Junior School’, a program to nurture talented students for online game development.

The online game company (represented by Kim Nam-cheol and Namgoong Hoon) signed an industrial-educational MOU with five specialized vocational high schools on March 27th.

Through ‘Wemade Junior School’, the company is going to provide online game-related education and work experience and to support relevant activities for outstanding students of the five schools.

Those students will be participating in a mentoring program with their mentors from the company to learn game development and computer graphic works. Those involved in the program will be given an opportunity to work for the company as an intern in the second half of the year as well.

“Sensitivity and ideas of talented teenagers with passion will be reflected on the actual game development or related business areas. Wemade employees will carry out various projects for those students to give them vivid work experiences and know-how,” says a person from Wemade.

위메이드, 5개 특성화고와 산학협력 체결

위메이드가 차세대 게임인재 양성 프로그램 `위메이드 주니어스쿨` 프로그램을 만든다.

위메이드엔터테인먼트(대표 김남철·남궁훈)는 27일 서울디지텍고등학교, 한국게임과학고등학교, 한국디지털미디어고등학교, 한국애니메이션고등학교, 정화여자상업고등학교와 산학협력 양해각서(MOU)를 교환했다.

위메이드 주니어스쿨은 다수 학교와 동시에 연간 협약을 맺고 교육부터 직업 체험까지 아우르는 프로그램이다. 실질적인 인재 양성, 직업 체험과 활동 지원 등 다양한 분야에서 인적·물적 교류를 확대한다는 취지다.

산학협력을 체결한 특성화고 학생들은 학교별 맞춤 설계에 따라 위메이드 멘토진과 개발 및 그래픽 분야의 멘토링 프로그램에 참여한다. 상반기 프로그램 참여 학생에게는 하반기 중 위메이드 고등학생 인턴으로 우선 채용 기회를 제공한다.

임지현 나눔경영실장은 “재능과 열정을 가진 10대의 감성과 아이디어를 실제 게임이나 사업 분야에 반영할 예정”이라며 “각 분야 전문가로 구성한 위메이드 임직원단이 학생들과 그룹별 프로젝트를 진행하고 생생한 현업 경험과 노하우 등을 공유하는 기회가 될 것”이라고 말했다.

박종백 한국애니메이션고등학교 컴퓨터게임제작과 부장은 “기존 산학협력 프로그램은 단발성인 경우가 많아 학생들이 실제적으로 참여할 기회가 많지 않았다”며 “장기 프로그램으로 현장형 실무 교육은 물론이고 채용까지 연계하니 기대가 크다”고 말했다.

배옥진기자 withok@etnews.com

**Article provided by etnews [Korea IT News]

[Reference] :  http://english.etnews.com/markettrends/2741965_1278.html

The Government’s Crackdown on Venture Capital Companies

$
0
0
Thursday, March 28th, 2013

SEOUL, KOREA - The government is going to impose sanctions on unfair business practices of venture capital companies and amend the fund regulation.

The Small and Medium Business Administration said on March 27th that it would revise ‘Support for Small and Medium Enterprise Establishment Act’ to enhance fairness and transparency of venture capital companies and to take strong administrative measures against business wrongdoings done by them.

The Administration is also changing the standard regulation on fund to fundamentally address unfair corporate practices.

In addition to the regulatory countermeasures, the Administration is planning to set a complaint center together with the Korean Venture Capital Association to receive reports on unfair venture capital practices. And a special training program will be established for venture capital employees to lean law-abidingness, professional ethics, unfair business cases and ways of handling issues.

“We’ve made the recent serial measures as we believe unfair business practices made by some of the venture capital companies could result in a decrease in venture investments, bankruptcy of investees and other negative effects on the overall venture companies,” says a person from the Small and Medium Business Administration.

중기청, 벤처캐피털 불공정행위 제재조치 강화

정부가 벤처투자업계의 불공정 행위를 차단하기 위해 행정 처분을 강화하고, 펀드 규약도 개정한다.

중소기업청은 벤처투자업계의 공정성과 투명성을 강화하기 위해 중소기업창업지원법 개정 등의 조치에 들어간다고 27일 밝혔다.

중기청에 따르면 일부 벤처캐피털에서 △IPO 조건부 투자 △투자금 조기 회수 △투자금 회수 기간 미부여 △이면 계약 및 별도 조건 요구 등 불공정 행위가 끊이질 않았다.

중기청은 이를 막기 위해 창업지원법을 개정, 벤처캐피털에 대한 처분을 강화하는 한편 불공정 행위를 한 임직원에 대한 행정 처분(경고, 감봉, 정직, 해임 또는 면직)을 신설한다.

또 5월부터 펀드 표준규약을 개정해 IPO 실패에 따른 투자금 회수, 투자계약 만기전 조기 회수, 불평등 계약 등 불합리한 조건을 원천적으로 차단한다.

중기청은 한국벤처캐피탈협회와 공동으로 벤처캐피탈 불공정 행위 신고센터를 설치, 불공정 행위에 대한 인식을 제고하고 피해 기업의 적극적 신고를 유도한다.

이밖에 벤처캐피털 임직원을 대상으로 전문 교육과정을 개설해 준법성 및 직업 윤리와 불공정 사례, 갈등 해결 방안 등을 교육할 예정이다.

이병권 중기청 벤처투자과장은 “일부 벤처투자업계의 불공정 행위가 벤처투자 위축, 피투자업체 부도 등 벤처업계 전체에 부정적인 영향을 미칠 수 있어 이번 조치를 취하게 됐다”고 말했다.

대전=신선미기자 smshin@etnews.com

**Article provided by etnews [Korea IT News]

[Reference] :  http://english.etnews.com/policy/2741968_1302.html

‘D. Camp’ to Foster Youth Startups

$
0
0
Thursday, March 28th, 2013

SEOUL, KOREA - The biggest local hub to foster youth start-ups has just been launched.

Youth Entrepreneurship Foundation (chaired by Park Byeung-won) held an opening ceremony of ‘D. Camp’ and said that it would develop ‘D. Camp’ into a venue for startups, investors, mentors and startup-assisting companies to cooperate with each other.

“Startups might fall into a zero-sum game if we focus on backing them up with only financial means. In order to draw ‘a plus game’ played by creative businesses, we need to first invigorate the entrepreneurship environment for them to grow. The opening of ‘D. Camp’ is the beginning of it,” says Mr. Park, the Chairperson of the Foundation. Some 400 people including startup leaders from ICT, design and cultural contents fields attended the event.

D. Camp with the size of 1,650㎡ consists of a cooperation space where any startups can freely access, an incubation office which is an office provided for those startups recommended by startup-supporting organizations and a multipurpose hall where startup-related events are held.

Since the hub is to support startups, the planning and running of the event were done by startups.

청년창업 메카 `D캠프` 힘찬 출발!

국내 최대 청년 창업 허브가 문을 열었다.

은행권청년창업재단은 27일 서울 강남구 삼성동에 위치한 `D캠프` 개관식을 열고 D캠프를 스타트업과 투자자, 멘토 및 각종 창업지원 기관이 교류하는 `열린 터`로 만들 것이라고 밝혔다.

D는 재단의 영문 닉네임인 `드림뱅크(Dream Bank)`의 첫 글자다.

박병원 은행권청년창업재단 이사장은 “자금 지원에만 주력하다가는 자칫 자영업 과잉의 제로섬 게임에 빠질 수 있다”며 “창조산업 중심 `플러스섬 게임`을 이끌려면 우선 그 성장 요건인 창업 생태계 활성화가 필요하다. D캠프 개관이 그 첫 걸음”이라고 밝혔다. 이날 개관식에는 박 이사장 외에 박병엽 팬택 부회장, 이석우 카카오 대표, 엄홍현 EMK뮤지컬컴퍼니 대표 등 ICT와 디자인·문화콘텐츠 분야 대표 창업자와 스타트업 관계자 등 400여명이 자리를 함께 했다.

강남구 선릉역 인근에 1650여㎡(500평) 규모로 개관한 D캠프는 협업공간과 보육공간, 다목적홀로 구성됐다. 4층 협업공간은 80여명이 사용할 수 있는 규모로 창업자 누구나 무료 이용 가능하다.

공동창업공간 `코업`을 운영하며 공유경제를 이끌어 온 `이장님` 양석원 전 코업 대표가 팀장으로 합류해 그동안 쌓은 노하우를 전한다. 양 팀장은 “협업공간은 창업교육 이수자나 경진대회 출전자 등 실제 창업 의지가 있는 사람을 대상으로 멤버십 형태로 운영한다”며 “멤버십을 받은 사람은 누구나 자유롭게 공간을 이용할 수 있다”고 말했다.

보육공간은 다양한 창업지원기관 추천을 받은 스타트업에 제공하는 사무공간이다. 케이스타트업과 청년창업사관학교 우수팀 등에게 공간을 무상 제공한다. 다목적홀에선 스타트업 관련 이벤트 등이 진행된다.

스타트업 허브 탄생을 축하하는 자리답게 행사 기획과 진행 모두 스타트업 손으로 이뤄졌다. 기획은 `벤처스퀘어`, 점심 준비는 `집밥`, 사은품 제공은 `미미박스`가 맡았다.

정진욱기자 jjwinwin@etnews.com

**Article provided by etnews [Korea IT News]

[Reference] :  http://english.etnews.com/markettrends/2741970_1278.html

Vacuum Robot Market Booms, While Divided into Premium and Low-Price

$
0
0
Friday, March 29th, 2013

Seoul, Korea - Mid-sized home appliance makers are increasing their distribution channels ahead of the wedding season, and the competition for vacuum robots in mid-price range is heating up. The price competition is bi-polarizing the market, drawing a clear line between the premium and low-price models. 

The mid-sized makers, such as Yujin Robot, Mamirobot and Moneual are competing to increase their market shares in the mid-to-low price models. Yujin Robot, for example, recently launched iClebo Pop at a 30% lower price, after taking out the voice announcement function from a premium model. The company lowered the price of its flagship model, iClebo Arte, down to KRW 300,000 range to sell it through the home-shopping channel. 

Although the price competition is getting fierce, low-price is not the sole factor that makes the consumers open their wallets. “Because consumers perceive the vacuum robots as a premium item, low price doesn’t always attract the consumers,” said a Mamirobot person. 

LG Electronics, Samsung Electronics, iRobot and Roomba are competing in the premium market of which price ranges from KRW 500,000 to 800,000. 

The size of Korean vacuum robot market estimated by the makers reached approximately KRW 80 billion per annum. The market grew by about 20% in 2012, YoY, to 160,000 units sold, proposing an optimistic market outlook. 

로봇청소기, ʺ1등 가리자ʺ 프리미엄•보급 시장경쟁 양분 

본격적 혼수철을 앞두고 중견 가전업체들이 판로 확대에 나서면서 30만원대 보급형 로봇청소기 판매 경쟁이 뜨겁다. 가격 경쟁이 심화되면서 프리미엄 제품과 보급형 제품으로 시장이 양분화되는 경향도 한층 뚜렸해졌다. 

유진로봇, 마미로봇, 모뉴엘 등 중견업체들이 로봇청소기 1등을 노리며 중저가 시장에서 점유율 확대에 나섰다. 유진로봇은 최근 프리미엄 제품에서 음성 기능을 빼고 30% 할인된 가격의 신제품 `아이클레보 팝` 모델을 내놨다. 기존 대표 제품이었던 `아이클레보 아르떼`는 30만원대까지 가격을 낮춰 홈쇼핑을 집중 공략하고 있다. 프리미엄 시장에서 중저가 시장으로 포문을 돌린 셈이다. 

유진로봇 관계자는 “싱글이나 맞벌이, 실버층이 늘어나면서 합리적 소비에 맞춘 실속 제품에 대한 선호도가 높다”며 “홈쇼핑 방송을 한번 진행할 때마다 약 850대 정도가 판매되며, 최근엔 2달에 한번씩 하던 방송도 월 2회까지 편성되고 있다”고 말했다. 여기에 모뉴엘의 `클링클링`까지 홈쇼핑 판매를 확대하며 보급형 시장에서 삼파전 구도는 한층 치열해졌다. 

가격 경쟁이 심화됐지만, 로봇청소기 시장에서 무조건 가격대를 낮춘 저가 제품이 잘 팔리는 것은 아니다. 마미로봇은 관계자는 “20만원대 제품도 있지만, 소비자가 가장 많이 찾는 제품은 물걸레 등 복합 기능을 갖춘 K7이다”며 “로봇청소기는 프리미엄 이미지가 있기 때문에 무조건 싼 제품을 찾지는 않는다”고 말했다. 30만원 후반대 제품이 사실상 마지노선이라는 설명이다. 

기존 프리미엄 시장은 50~60만원대 제품부터 최고 80만원대 제품까지 LG전자를 선두로 삼성전자, 아이로봇 룸바 등이 점유율을 다투고 있다. LG전자는 지난해 말 내놓은 `로보킹 듀얼아이`로 사각형 로봇청소기 시장을 열었고, 삼성전자도 올해 1월 구석 청소 기능이 강화된 `스마트탱고 코너클린` 제품으로 맞불을 놓은 상황이다. 

업계가 추산하는 국내 로봇청소기 시장 규모는 연 800억원 정도다. 특히 2011년 기준 연간 약 13만대가 팔려나가던 로봇청소기 시장이 지난해 16만대 규모로 약 20% 늘어나면서 향후 성장전망을 밝게 내다봤다. 

김명희기자 noprint@etnews.com

**Article provided by etnews [Korea IT News]

[Reference] : http://english.etnews.com/electronics/2742429_1303.html

Viewing all 13550 articles
Browse latest View live




Latest Images